No exact translation found for تَتَبَّعَ أَثَرَهُ
Law
Medicine
Computer
communication Technical
Internet
Automobile.
Translate German Arabic تَتَبَّعَ أَثَرَهُ
German
Arabic
related Results
- more ...
-
wirksam (adj.) , {werden}, [wirksamer ; am wirksamsten ] , {law}يسري أثره {قانون}more ...
-
تتبع {طب}more ...
-
التَتَبُّع {كمبيوتر}more ...
-
nachspüren (v.)more ...
-
تتبّع {كمبيوتر}more ...
-
zurückverfolgen (v.)more ...
-
aufspüren (v.) , {spürte auf / aufspürte ; aufgespürt}more ...
-
verfolgen (v.) , {verfolgte ; verfolgt}, {comp.}تَتَبَّعَ {كمبيوتر}more ...
-
tracken (v.)more ...
-
تَتَبُّعٌ {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
nachführen (v.)more ...
-
nachjagen (v.)more ...
-
تتبُّع الخط {اتصالات،تقنية}more ...
-
nachgehen (v.) , {ging nach / nachging ; nachgegangen}more ...
-
hinterherlaufen (v.)more ...
- more ...
-
تتبع المستخدم {أنترنت}more ...
-
تتبع المحطات {أنترنت}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تتبع في الإنترنيت {أنترنت}more ...
- more ...
-
تتبع النقرات {كمبيوتر}more ...
-
نظام تتبع {سيارات}more ...
-
nachspüren (v.)more ...
- more ...
Examples
-
verleiht ihrer tiefen Besorgnis über die wachsende Zahl unbegleiteter und von ihrer Familie getrennter Flüchtlings- und binnenvertriebener Kinder Ausdruck und fordert alle Staaten, alle Organe und Organisationen der Vereinten Nationen und andere in Betracht kommende Organisationen auf, Familiensuch- und -zusammenführungsprogrammen Vorrang zu geben und die Vorkehrungen für die Betreuung unbegleiteter und von ihrer Familie getrennter Flüchtlings- und binnenvertriebener Kinder auch künftig zu überwachen;تعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد عدد الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم، وتهيب بجميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تعطي الأولوية للبرامج الرامية إلى تتبع أثر الأسر ولمّ شملها، وأن تواصل رصد ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم؛
-
verleiht ihrer tiefen Besorgnis über die wachsende Zahl unbegleiteter oder von ihren Familien getrennter Flüchtlings- und binnenvertriebener Kinder Ausdruck und fordert alle Staaten, alle Organe und Organisationen der Vereinten Nationen und andere in Betracht kommende Organisationen auf, Familiensuch- und -zusammenführungsprogrammen Vorrang zu geben und die Vorkehrungen für die Betreuung unbegleiteter oder von ihren Familien getrennter Flüchtlings- und binnenvertriebener Kinder auch künftig zu überwachen;تعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد عدد الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين أو المعزولين عن أسرهم، وتهيب بجميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تعطي الأولوية للبرامج الرامية إلى تتبع أثر الأسر ولمّ شملها، وأن تواصل رصد ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين أو المعزولين عن أسرهم؛
-
eingedenk dessen, dass das Wichtigste bei der Arbeit mit unbegleiteten Minderjährigen die schnelle Feststellung ihrer Identität, ihre sofortige Registrierung und Versorgung mit den erforderlichen Dokumenten sowie die Ausfindigmachung ihrer Familien ist,وإذ تأخذ في الاعتبار أن أهم الخطوات في التعامل مع القصر غير المصحوبين هي الإسراع بتحديد هويتهم، والمبادرة على الفور إلى تسجيلهم وتوثيق بياناتهم، وتتبع أثر أسرهم،
-
Ein großer Teil der aktuellen Probleme hat seinen Ursprungin Afghanistan, dessen Tragödie niemals innerhalb seinerausgewiesenen Grenzen bleiben konnte.إن القدر الأعظم من المتاعب الحالية يمكن تتبع أثره إلىأفغانستان التي ما كان لمأساتها أن تظل محصورة في إطار حدودهاالمعلومة.
-
Nicht zurückzuverfolgen.،يسهل حمل مجموعة منها يسهل بيعها، لا يمكن تتبع أثرها
-
In der Zwischenzeit verfolgst du das Geld zurück.هذا سيستغرق بضع دقائق ، وفى اثناء هذا يجب ان تتبع آثر المال
-
An solche Infos kommen nur die, die in der Nahrungskette ganz oben stehen.عليك أن تتبع أثره حتى تحصل على المعلومات
-
Würden Sie beide uns bitte folgen, falls der Blutende noch lebt?أنتما إتبعانا في تتبع الأثر قد نحتاجكما إن كان لا يزال حيا
-
Der Suchtrupp konnte keine Spur aufnehmen.فرقة البحث لم تستطيع تتبع الأثر
-
Riech daran! Na los!.شمّه، هيّا، تتّبع أثره